Общий раздел > Флейм

Что в имени тебе моем?

<< < (2/14) > >>

Slayer:
А как Энкотир переводится?

rossiyanka:
В моем имени нике загадочного нет. Просто я люблю свою страну, что бы в ней ни происходило и ка бы о ней не отзывались другие.

Slayer:
to rossiyanka: "Еду я на Родину, пусть кричат уродина, а она нам нравится хоть и не красавица" (с) ДДТ песня Родина.... Это про тебя наверно...
вообщем +1))

rossiyanka:
Спасибо :), очень приятно. Только, наверное, не to rossiyanka, а for rossiyanka. 

Vintager-IV:

--- Цитата: rossiyanka от 17 Январь 2008, 17:26:25 ---наверное, не to rossiyanka, а for rossiyanka. 

--- Конец цитаты ---

To Rossiyanka

Slayer правильно пишет. Английский предлог to здесь передает русский дательный падеж ("Россиянке").

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

[*] Предыдущая страница

Перейти к полной версии